Dragones de Dojima lo vuelve a hacer, Yakuza Kiwami 2 en Español!

Dragones de Dojima lo vuelve a hacer, Yakuza Kiwami 2 en Español!

Dragones de Dojima es un grupo de fans hispanohablantes apasionados por la saga Yakuza/Like a Dragon de Ryu Ga Gotoku Studio (RGGS). Se dedican a crear traducciones al español de alta calidad para los juegos de la serie que no tienen localización oficial en nuestro idioma en PC. El 10 de agosto de 2024 lanzaron un parche de traducción para Yakuza 3 Remastered, que incluía canciones y texturas restauradas, permitiendo jugarlo totalmente en español. Hoy a 12 de Abril de 2025 por fin han terminado el proyecto y tenemos Yakuza Kiwami 2 totalmente jugable en Español en Steam y GOG. En el futuro también servirá para la versión de Microsoft Store y Gamepass, pero hasta nueva actualización recomiendan no usarlo en estas plataformas por posibles problemas.

Antes de nada os dejamos las redes ya que el grupo tiene un servidor de Discord con más de 2,000 miembros, donde interactúan con fans, dan actualizaciones y ofrecen soporte para sus parches. En su canal de YouTube muestran su trabajo, destacando su compromiso con la narrativa y la atmósfera de la saga. No solo traducen, sino que buscan sumergir a los jugadores en el mundo de dramas yakuza, honor y peleas callejeras.

Si al igual que nosotros estáis deseando probar esta traducción, en la Comunidad de Steam tenéis la guía completa con enlaces, para vuestra comodidad os la voy a poner por aquí, pero no dudéis en pasaros a dejarle vuestro agradecimiento a este increíble trabajo. La guía, imágenes, pasos y todo está creado por Dragones de Dojima, veréis que es muy fácil de seguir y que realizan un trabajo excelente y de calidad.

Instalación

Para poder parchear tu juego lo único que necesitas es descargar el launcher de Dragones de Dojima.

Links de descarga:

Google Drive

Mega

Abre el launcher y selecciona Yakuza Kiwami 2:

Una vez en estés en la sección de Kiwami 2 dale a instalar:

Selecciona la ruta en donde tienes instalado Yakuza Kiwami 2:

NGPNoticias Dragones de Dojima lo vuelve a hacer, Yakuza Kiwami 2 en Español!

Si la ruta es correcta, se detectará la versión del juego y empezarán a verificarse los archivos del juego. Si los archivos son correctos saldrán en el panel de la derecha como «correcto», si el archivo a parchear tiene alguna inconsistencia saldrá como «incorrecto»; dicho archivo no será parcheado, por lo que el contenido de ese archivo no será traducido:

Si seleccionas la opción de assets y cinemáticas, se agregará incluso más contenido traducido que el juego original no contenía. Recomendable para aquellos quieran tener una experiencia más completa. Una vez finalizado con las opciones dale a instalar y la barra de arriba empezará a llenarse:

Si la instalación es correcta debería salir la siguiente ventana. Si no te sale la ventana es posible que te salte una advertencia, lo cual significa que algunos archivos no son los correctos o tienen algún tipo de modificación. Si le das a continuar debería seguir con la instalación, pero dichos archivos no serán traducidos. Revisa la integridad de los archivos con Steam antes de volver a intentarlo.

Por último te saltará una ventana que te llevará a nuestra página de donaciones.
¡Eres libre de apoyarnos! Recuerda que todo el dinero se usará para seguir con los demás proyectos, comprar artículos para traducir o realizar todo tipo de sorteos.

¡Felicidades, ya tienes Yakuza Kiwami 2 completamente al español!

Lo que incluye el parche:

  • Traducción completa de todos los textos del juego al español, tratando de ser neutral para el facilitar su comprensión en toda la base de fanáticos de la franquicia.
  • Traducción desde el japonés completa de todos los textos mostrados en las cinemáticas. Esto para tener una mejor aproximación a lo que se dice en el idioma original.
  • Traducción desde el japonés del nombre de los capítulos de la historia principal.
  • Traducción desde el japonés del nombre de varias subhistorias para recuperar juegos de palabras y bromas perdidas en la localización.
  • Traducción al español de todas la subhistorias, minijuegos y contenido extra.
  • Edición de texturas, incluye los minijuegos, sus manuales, menús y créditos.
  • Edición de contenido incluido en las cinemáticas, este contenido ayuda a facilitar la compresión de lo que se cuenta en la historia.

De nuevo agradecimientos a Dragones de Dojima por sus increíbles traducciones, os dejamos sus redes aquí: Discord, Twitter(X), Youtube, Instagram, Tiktok, Facebook, Steam, y la web donde podéis apoyarlos.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Twitter
Telegram
WhatsApp
Facebook
Reddit
Email
Scroll al inicio