El gran éxito de Super Mario Bros. Movie ha superado las expectativas de Nintendo, dijo el productor de películas animadas y creador de la franquicia Super Mario, Shigeru Miyamoto.
Ahora la película está en camino a la marca de los mil millones en la taquilla . Este es uno de los mayores éxitos de taquilla de la era post-COVID.
Tenía ciertas expectativas sobre el éxito de la película [así como de los parques temáticos de Super Nintendo World], pero el resultado fue muy sorprendente. Superó todo lo que podría haber imaginado.
Miyamoto.
El desarrollador agradeció a los espectadores por las cálidas críticas, que contrastan marcadamente con las evaluaciones de muchos críticos occidentales. También agradece a los críticos por su apoyo informativo.
En Japón, la película animada de Mario no se estrenará hasta el 28 de abril, y Miyamoto dijo que Nintendo adaptó el guión de forma independiente para la audiencia local, teniendo en cuenta la rica historia de Super Mario en el país. La compañía decidió no traducir los chistes estadounidenses al japonés, para que lo que vieron no les pareciera incómodo a los espectadores. En cambio, hizo cambios para hacerla más atractiva para los japoneses.
La película fue creada por equipos de EE. UU. y Japón, e inmediatamente decidimos hacer una versión japonesa única del guión. Al traducir la película del inglés, sería difícil entender muchos de los matices.
Miyamoto admitió que a medida que crecía, a menudo veía las series matutinas en la televisión japonesa e incluso se ganó la reputación de ser un crítico de ellas en Nintendo.
“Me dieron el título juguetón de NHK Morning Criticism. Los miro y comento todos los días. A veces quiero elogiar lo que veo, pero a veces sucede lo contrario.
Comento y comento. Llegó al punto en que mi propia esposa me dijo que ya no quería escuchar mis comentarios y me envió a otro lugar con estas conversaciones (risas). Entonces, en las últimas dos décadas, he desarrollado un interés en crear mis propios espectáculos.
Las series matutinas a menudo presentan diálogos enérgicos y llenos de vida. Y para ellos son cruciales. En este contexto, decidimos crear una versión japonesa gratuita del guión de la película de Mario para que la traducción del inglés no pareciera engorrosa y ridícula”.